Самые многоязычные страны мира

Самые многоязычные страны мира.

Остров Аруба расположен в южной части Карибского бассейна, рядом с Венесуэлой. Из-за того, что этот остров входит в состав Королевства Нидерланды, официальным языком является голландский. В системе образования также обязательны английский и испанский, поэтому учиться тут довольно непросто. Английский широко используется из-за хорошо развитой туристической отрасли, а испанский из-за близости острова к Венесуэле. Однако ни один из этих трех не является родным языком Арубы. На улицах и дома местные жители общаются друг с другом на папьяменто креольском языке, в основе которого лежит португальский, испанский, голландский и английский. Папьяменто официальный язык наряду с голландским, он регулярно используется в средствах массовой информации и на государственном уровне.

Люксембург В разговоре друг с другом жители этой маленькой европейской страны используют люксембургский. Он созвучен с немецким, но непонятен жителям Германии из-за большого количества французских слов. И французский, и немецкий официальные языки, на которых говорят все. К тому же, они являются обязательными предметами в системе образования. Люксембургское правительство осуществляет всю свою деятельность на французском. Кроме того, в школах есть еще один обязательный язык английский. Благодаря такому агрессивному подходу к лингвистическому образованию практически каждый житель Люксембурга знает как минимум четыре языка.

Сингапур У Сингапура четыре официальных языка: английский, китайский, малайский и тамильский. В этом городе с разнообразным этническим составом вывески и объявления бывают на всех четырех. Впрочем, вряд ли каждый житель знает все четыре. Для связи между разными этническими группами используют английский, который обязателен в школе и знаком каждому жителю Сингапура. На улицах некоторые сингапурцы используют уникальный креольский язык, основанный на английском, который называют синглиш . Знающие английский смогут распознать большинство слов, но китайская грамматика и заимствованные из китайского и малайского слова вызывают трудности в понимании. Вместе с английским в школе каждый изучает свой родной язык: индийские сингапурцы учат тамильский, малайцы малайский, а китайцы мандарин (севернокитайский). Кроме того, часть китайцев говорит на широко используемых диалектах хоккиен и хакка.

Малайзия Несмотря на меньшее количество официальных языков, в Малайзии используют их большее количество, чем в соседнем Сингапуре. На официальном малайском умеют говорить все. Большинство людей знает английский, который обязателен в школе и широко используется в городах. Креолизированный (образованный из упрощенного международного языка) английский называют манглиш и часто пускают в ход на улицах. Жители Малайзии, чьи предки эмигрировали из Индии, знают еще и хинди. Китайские малайцы учат в школе мандарин, но дома и на улицах чаще говорят на других диалектах (кантонском, хоккиен или хакка). В крупных городах, таких как Куала-Лампур, Пенанг и Джохор, нередко можно встретить китайца, который в дополнение к малайскому и английскому говорит на всех трех диалектах.

ЮАР У Южной Африки колоссальное количество официальных языков: 11. В городских районах в качестве межэтнического средства общения служит английский. Его также используют СМИ и правительство, несмотря на то, что основным языком его считает менее 10 процентов населения. Африкаанс германский язык, похожий на нидерландский, распространен в южных и западных регионах страны. У Южной Африки девять официальных языков группы банту, наиболее распространены из которых зулу и коса (родной язык Нельсона Манделы). Отличительная черта некоторых из этих языков щелкающие согласные звуки. Многие жители говорят на английском, своем родном языке и любом другом, преобладающем в месте их проживания. Несмотря на то, что некоторые из них используются редко, многие люди знают по три языка и более.

Маврикий Это островное государство в Индийском океане, как правило, считают частью Африки. Нынешнее население изучает английский и французский языки в школе. И хотя маврикийцы знают оба, ни на одном из них они не разговаривают на улицах. Маврикийским креольским (основанном на французском, но непонятным французам) пользуются все, и для большей части населения он является основным языком. Часть маврикийцев индийского происхождения говорит на бходжпури, диалекте хинди, а потомки иммигрантов из Китая хорошо знают язык своих предков. Таким образом, жители Маврикия могут свободно говорить на трех языках, а некоторые на четырех.

Индия Хинди и английский официальные национальные языки Индии, поэтому большинство образованных индийцев и городских жителей их знает, хотя южная часть страны предпочитает английский. В каждом штате Индии свой официальный язык (или несколько языков), и большая часть из них отлична от хинди. Эти языки используются в СМИ и в повседневном общении. Это значит, что подавляющее большинство индийцев знает три языка, а тот, кто бывает в других штатах, может понимать и другие. Поэтому, даже если индийцы могут и не владеть каждым из них в совершенстве, то понимают и могут общаться на четырех и более языках.

Суринам Эта республика на севере Южной Америки находится в самой в чаще тропического леса. Голландский появился здесь из-за колониальной экспансии и ныне является родным для более половины населения. Этот язык используется в образовательной системе, торговле и средствах массовой информации. Основной язык в повседневном общении креольский сранан-тонго , образованный от голландского и английского. Это родной язык креольского населения, но он используется практически всеми для межэтнического общения. В Суринаме есть большой слой населения индийского происхождения. Они по-прежнему говорят на диалекте хинди, а потомки китайских и яванских иммигрантов все еще общаются между собой на родных языках. Английский здесь тоже часто употребляют. Он стал особенно популярен с тех пор, как Суринам стал в культурном отношении ближе к англоязычным странам Карибского бассейна, чем к южноамериканским.

Восточный Тимор Этот небольшая молодая страна расположена в юго-восточной части Индонезийского архипелага. Она получила независимость от Индонезии чуть более десяти лет назад. После получения независимости Тимор решил сделать официальным языком португальский, который распространился тут после португальской колонизации. Но в повседневном общении тиморцы чаще всего используют местный язык тетум, который очень похож на португальский. Более того, широко распространены английский и индонезийский, оба из которых закреплены в конституции как действующие языки . Хотя количество неграмотного населения остается достаточно большим, число жителей, знающих португальский и английский наряду с тетумом, продолжает расти. Многие жители Тимора понимают индонезийский, хотя и предпочитают на нем не разговаривать.

Поделитесь интересной новостью:

Вам также могут понравиться